¿Cuántos regalos recibes en Navidad? Crees que es fácil encontrar el regalo perfecto para la familia o los amigos? ¿Sueles estar contento con los regalos que recibes en Navidad? En nuestro post de hoy veremos expresiones en inglés para decir lo contento o lo insatisfecho que estás con los regalos que has recibido.
Well, it’s time to open the Christmas presents for the Claus family and friends who live in Northern Lapland.(Laponia) There are dozens of presents around their Christmas tree, which is looking a bit sad as most of the needles (hojas en forma de aguja) have fallen off (han caído) it, although the Christmas lights and tinsel (espumillón) give the tree a festive look. In the following conversations we will find out if they like their presents or not. In Northern Lapland, they traditionally open the presents on Christmas Eve (24th December), while Christmas Day (25th December) is the day reserved for opening presents in the UK. Children in Spain have the double excitement of opening presents on Christmas Day and when The Three Kings arrive (6th January).
Phrases for presents you don’t like
|
Spanish Translation
|
Oh you shouldn’t have got me a present.
|
Pero no deberías haberte molestado en comprarme un regalo.
|
You really shouldn’t have spent so much money on me.
|
No deberías haberte gastado tanto dinero.
|
I’ve still got the receipt.
|
Todavía tengo el recibo.
|
Get the money back.
|
Que te devuelvan el dinero.
|
You can use the money for something you really like.
|
Puedes gastar el dinero en algo que te guste mucho.
|
It’s the thought that counts.
|
Lo que importa es la intención.
|
Phrases for presents you like
|
Spanish translation
|
It’s just what the doctor ordered.
|
Justo lo que hacía falta.
|
It’s just want I always wanted.
|
Es precisamente lo que quería.
|
It’s prefect.
|
Es perfecto
|
I love it!
|
¡Me encanta!
|
Wow! This is so cool.
|
¡Ah! Está en la onda.
|
That’ll come in handy.
|
Le vino muy bien.
|
You’ve really made my day.
|
Me has alegrado el día.
|
No comments:
Post a Comment